Honda gx120


Двигатель Honda GX 120 | Сервис и Запчасти

Двигатели Honda GX серии - безусловные лидеры в классе бензиновых двигателей воздушного охлаждения. Двигатели Хонда настолько распространены, что некоторые покупатели даже и не подозревают, что существуют и другие качественные двигатели аналогичного класса. Кроме этого, нужно учитывать, что именно двигатели Honda чаще всего имеют подделки, т.е. очень похожие двигатели, даже с шилдиком Honda, могут оказаться китайской подделкой. Такие двигатели заметно хуже настоящих двигателей Honda при эксплуатации и в ремонтнопригодности, однако, они имеют значительно меньшую стоимость, и это может ввести в заблуждение невнимательного покуптеля. Отличить подделку от оригинальной Honda, в принципе, может даже и неопытный покупатель.

Двигатель Honda GX 120 - бензиновый 4-х тактный одноцилиндровый двигатель воздушного охлаждения. Хонда GX 120 имеет горизонтальный вал отбора мощности.

В компании СУЭТ Вы сможете приобрести выбранную модификацию двигателя Honda GX120, а также запасные части Honda GX-120 и расходные материалы для необходимой Вам моторной техники Honda. Составить заявку на необходимые бензиновые двигатели Honda GX серии Вы сможете на специализированной странице: Заказ бензинового двигателя Honda GX 120

Вы также можете купить двигатель Honda GX 120, сделав заказ по телефону или в представительствах нашей компании. Адрес и телефон представительств и головного офиса СУЭТ указаны на странице Контакты.

Таблица основных технических параметров бензиновых двигателей Honda GX 120:

Тип двигателя Воздушного охлаждения 4 тактный OHV (верхнее расположение клапанов) бензиновый двигтель, 25° наклон цилиндра, горизонтальный вал
Тип огильзовки Чугунная гильза
Диаметр x Ход поршня 60 x 42 мм
Объем 118 куб.см
Компрессия 8.5 : 1
Мощность 2.6 кВт (3.5 лс) / 3600 об./мин)
Мощность на номинальных оборотах 1.8 кВт (2.4 лс) / 3000 об./мин 2.1 кВт (2.8 лс) / 3600 об./мин
Макс. крутящий моменты 7.3 Нм / 0.74 кгм / 2500 об./мин
Зажигание Транзисторное
Стартер Ручной
Вместимость бака 2.00 л
Расход топлива на номинальных оборотах 1.0 л/ч - 3600 об./мин
Объем масляного картера 0.6 л
Размер(Д x Ш x В) 305 x 341 x 329 мм
Сухой вес 13 кг

Двигатели Honda GX 120 имеют очень широкое распространение для различных типов эксплуатации, в том числе они входят в состав комплектных устройств, таких как бензогенерторы и сварочные агрегаты, сельхозтехника и автономные лесопилки. Приобретая технику на базе двигателей Honda GX 120 заранее позаботьтесь о приобртенеии расходных материалов.

Особенности и преимущества бензиновых двигателей Honda GX 120:

  • имеют очень широкое распространение для различных типов эксплуатации
  • входят в состав комплектных устройств, таких как бензогенерторы и сварочные агрегаты, сельхоз техника и автономные лесопилки
  • приобретая технику на базе двигателей Honda GX 120 заранее позаботьтесь о приобртенеии расходных материалов

Типы двигателя Honda GX120:

Расходные материалы на двигатели Honda GX120                                                                         Расходные материалы и запчасти

Фильтр воздушный для Honda GX  120 - замена воздушного фильтра производится регулярно в зависимости от условий эксплуатации, но не реже чем раз в год. Если условия эксплуатации агрессивные и/или регулярные, нужно постоянно проверять состояние загрязненности фильтра. В таких условиях замена производится каждые 100-120 часов наработки. Воздушный фильтр для Honda GX 120 имеет бумажный фильтрующий элемент, поэтому его невозможно промыть, он подлежит только замене. Приобретая технику на базе двигателя Honda GX 120 заранее позаботьтесь о том, чтобы у вас были в наличии 1-2 запасных воздушных фильтра.  

Свеча зажигания для Honda GX 120  - свеча зажигания в количестве 1 шт. подлежит регулярной земене каждые 300 часов наработки. В условиях зимней эксплуатации или неверных запусков, возможно потребуется замена раньше обозначенного срока.                                                                                                                                                                                                                                                                       Фильтр воздушный для Honda GX120

Приобретая технику на базе двигателя Honda GX 120 заранее позаботьтесь о том, чтобы у вас были в наличии 1-2  запасные свечи.

www.suet-service.ru

Инструкция по эксплуатации мотоблока Daishin (мотор Honda gx120)

Инструкция по эксплуатации мотоблока Daishin

(мотор Honda GX120)

1.Безопастность

Будьте внимательны к этим знакам.

Опасно: Сигнализирует о возможном сильном телесном повреждении или смерти человека работающего с машиной, если он не следует инструкции.

Внимание : Сигнализирует о возможности повреждения человека или повреждении машины, если он не следует инструкции.

Примечание : Сигнализирует, что машина или части могут сломаться, если не следовать инструкции

Если у Вас есть какие-то проблемы или вопросы к мотоблоку, обращайтесь к поставщику.

Опасно

Мотоблок спроектирован для безопасной и надежной работы. Не начинайте работу, если вы не прочитали или не поняли инструкцию по использованию этой машины. В противном случае Вы можете повредить себя или повредить машину.

Требования к эксплуатации

1. Используйте машину только для культивирования земли.

2. Мотоблок спроектирован для обеспечения европейских стандартов по безопасности. Для вашей безопасности, мы просим Вас не менять характеристик машины.

3. Не давайте детям работать с машиной или тому, кто не знаком с инструкцией эксплуатации.

4. Не используйте мотоблок:

・ Когда рядом дети или животные,

・ Если вы принимали медицинские препараты или другие вещества, которые могут влиять и замедлять вашу реакцию,

・ Без защитного кожуха,

・ С наклоном больше 10 градусов (17%) slope,

5. Работник должен сам оценивать возможный риск. Нужно принимать все меры предосторожности.

6. Помните, что владелец или работник несут ответственность за возможный несчастный случай или или риск повреждения.

7. Проверьте все настройки культиватора перед использованием.

8. Проверьте, чтоб все болты и гайки были прикручены.

Опасность загорания и взрыва

1. Опасно! Будьте осторожны при обращении с топливом. Оно воспламеняется.

  • Будьте осторожны при обращении с топливом. Оно воспламеняется.
  • Используйте специальный контейнер.
  • Проверяйте уровень топлива в баке перед каждым использованием, оставляя место для расширения топлива, так как тепло двигателя или нагрев на солнце способствуют расширению топлива.
  • Заполняйте топливный бак на улице, соблюдая меры предосторожности. Не курите, наполняя бак бензином. Никогда не наполняйте бензобак в закрытом помещении. Плотно заверните крышку бензобака и вытрите остатки пролитого топлива.
  • Никогда не открывайте крышку бензобака в то время как двигатель работает или он нагрет.
  • Никогда не храните топливо в помещении, где пары бензина могут достигать открытого пламени

Подготовка

1. Проверьте, чтоб перед запуском мотора ваши ноги были не возле фрез.

2. Не включайте мотор, если в среде есть выхлоп углеродного газа. Ето можеть быть очень опасно и даже убить.

3. Одевайте обтягивающую одежду и прочную обувь, которая полностью закрывает ноги.

4. Одевайте перчатки, если будете долго работать.

5. Одевайте наушники, если будете долго работать с машиной.

Эксплуатация

1. Сразу же остановите мотор, если

・ Если нужно отрегулировать фрезы.

・ Если вы зацепили фрезой инороднее тело. Посмотрите, не повредилась ли машина. .

・ Если вы чистите фрезы

・ Если чувствуете большую вибрацию.

2. Если вы наклоняете машину, слейте бензин, чтоб он не вылевался.

3. Остановите мотор если:

・ Если машина осталась без сопровождения.

・ Перед добавлением топлива.

4. Когда работают фрезы, убедитесь, что никого нет перед машиной. Будьте внимательны, когда осуществляете движение назад.

5. Во время работы, держите рукоятки на безопасном расстоянии от фрез.

6. Уберите все камни, провода, стекло, металл и любые другие объекты на грунте, который будете пахать.

7. Когда работаете на наклонной поверхности, уменьшите скорость

8. Когда работаете на наклонной поверхности, вы должны убедиться, что никого в радиусе 15м нет. Работник должен держать рукоятки машин.

9. Работая с грунтов, в котором много камней, работник должен быть очень внимательным, контролировать машину.

Хранение и обслуживание

1. Не пытайтесь настраивать карбюратор.

2. Не пытайтесь настраивать скорость мотора при открытой крышке. Для этого консультируйтесь с поставщиком.

3. Одевайте тонкие перчатки, когда снимаете или одеваете фрезы.

4. Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном свете.

5. Если вы имеете проблемы с частями машины, они должны быть заменены на новые. Ни в коем случае не паянные. Используйте только оригинальные запчасти.

6. Перед тек как убирать фрезы после работы, убедитесь, что на них не осталась растительность.

7. Оставляйте культиватор в сухом месте. Никогда не храните культиватор с бензином в топливном баке. Никогда не храните культиватор в незакрытом, плохо вентилируемом помещении, где пары могут достигать открытого пламени. Дайте двигателю остыть перед тем, как поместить культиватор на хранение.

8. Перед тем как транспортировать машину, выключайте мотор

9. Поддерживайте культиватор в хорошем рабочем состоянии. Периодически проверяйте крепежи.

10. С машиной можно использовать разные принадлежности. Ответственность владельца подбирать принадлежности, что отвечают европейским стандартам.

2. СИМВОЛЫ

Опасность

Читайте инструкцию

Смотрите на выхлопы

Оборачиваемые рабочие части

Ход V-образного ремня

Тяжелые объекты

Горячая поверхность

Не курить

Легковоспламеняющиеся материалы

Выводить из зацепления

Вводить в зацепление

3. Расположение знаков

4. Техничиские характеристики

Модель SPR-120H
Размеры 1580х660(910-тройная фреза)х1100мм
Вес 41,3 кг
Мотор Honda GX120
Тип мотора 4 цилиндровый бензиновый мотор с охлаждением
Объем цилиндра 128сс
Мощность 2,9кВ
Бак 2,4л
Моторное масло объем 0,6л
Вид чистки маслянный
F1 0,68м/с
Тип трансмиссии в оборотах мотора 3600об/мин F2 1,07м/с
R 0,54м/с
Обороты мотора(Мах) 3600об/мин
Кол-во масла при трансмиссии 0,7л
Диаметр фрезы 290мм
Ширина фрез 660мм-двойная/910мм-тройная
Уровень шума 86dB
Уровень вибрации на рукоятке Левая 4,22м/с2, правая 4,23м/с2

5. Устройсто

1. Включатель зажигания

2. Уровень сцепления

3. Дроссель

4. Шумоглушитель

5. Регулирование высоты рукоятки.

6. Выбор передач

7. Поворот рукоятки

8. Штуцер

9. Бак для топлива

10. Воздушный очиститель

11. Топливный кран

12. Кожух для ремня

13. Регулировка глубины

14. Стартер

15. Фреза

6. Запасные части

Название Кол-во Название Кол-во
1 Регулятор глибины 1 11 Фланговый винт М8х16 4
2 Удлинение защиты 2 12 Гайка М8 4
3 Ручка 1 13 Регулятор рукоятки 1
4 Удлинение зубьев правое 1(2) 14 Тарельчатая пружина М10 2
5 Удлинение зубьев левое 1(2) 15 Шайба М10 2
6 Диск 2 16 Болт-S 6
7 Колесо дорожное 1 17 Нейлоновая гайка М8 1
8 Кнопка 1 18 Шестигранный болт М8х45 1
9 Болт(8-40) 7 19 Ремень 4
10 Болт-L 1 20 Крышка рукоятки 1

7. Сборка

1. Монтаж регулятора глубины 2. Монтаж удлинения защиты (CE STD только)

3. Монтаж ручки 4. Монтаж зубьев

5. Монтаж колеса Внимание : Убирайте колесо во время вспашки.

6. Связывание троса с ремнем

8. Подготовка к работе

1.Моторное масло

Внимание : Работа мотора с недостаточным количеством масла может быть причиной серьёзного повреждения мотора.

Масло SAE 10W-30 рекомендуеться для общего использования, для разных температур. Другие масла , которые показаны ниже,тоже могут использоваться, если средняя температура в вашем регионе соответствует обозначенным температурам.

1-A Снимите крышку масляного фильтрата и протрите щуп, которая меряет уровень масла.

1-B Вставьте щуп в масло для проверки.

1-C Если уровень низкий, то нужно долить.

2. Масло для трансмиссии

Проверьте уровень масла, если оно наполнено до кромки масляного фильтра при уровне 8.5см от земли(смотрите фото)

Рекомендуется использовать высококачественное масло

Наклон культиватора на 8.5см

3. Мотор

Смотрите инструкцию для мотора

9. Завод мотора

1. Поверните топливный рычаг в положение “OPEN”

2. Убедитесь, что основной рычаг сцепления в положении “ Выводить из зацепления”

3. Убедитесь, что рычаг стоит на «нейтральной» позиции

4. Поверните включатель зажигании в положение “ON”

5. Когда мотор холодный, поверните штуцер в положение “CLOSE” .

Примечание : Не пользуйтесь штуцером, когда мотор теплый.

6. Потяните дроссель

7. Дерните стартер.

Внимание: Не допускайте, чтоб стартерная рукоятка отскакивала против мотора.

Поверните ее мягко, чтоб избежать повреждения стартера.

8. Если штуцер повернулся в позицию “CLOSE”, поверните его на позицию “OPEN” так как мотор нагревается.

9. Отрегулируйте дроссель для необходимой скорости мотора.

!

10. Работа

Внимание: Надевайте перчатки, если вы долго работаете с машиной. Это поможет уменьшить вибрацию.

Надевайте наушники, если долго работаете с машиной.

Надевайте прочную обувь, которая полностью покрывает ноги.

Не трогайте выхлопную трубу.

Перед тем, как настраивать рукоятку, убедитесь, что мотор выключен.

1. Регулирование высоты 2. Горизонтальное регулирование

3.Регулировка глубины вспашки

Вытягивание вверх ручку регулировки глубины・・・глубже вспашка

Нажимая вниз・・・・・уменьшение глубины

Если грунт мягкий и ножи погружаются в землю, нужно опустить рычаг глубины вниз.

4. Выбор скорости

・ Убедитесь, что ни людей, ни препятствий сзади Вас нет.

・ Уменьшите скорость мотора.

・ Держите рукоятку руками .

・ Мягко нажмите сцепление так, чтоб у Вас была уверенность, что Вы его можете отпустить в любой момент.

5. Основные операции со сцеплением

Внимание : Когда работаете с машиной, всегда идите сзади в центре рукояток и держите машину обеими руками.

Выжатое сцепление – машина едет Отпущенное сцепление – машина стоит

11. Остановка мотора

1. Освободите рычаг сцепления

2. Переместите дроссель на позицию “LOW” и скорость уменьшится

3. Рычаг переключения поставьте на нейтральную позицию “NEUTRAL”.

4. Поверните переключатель зажигания на “OFF” чтобы остановить мотор

5. Поверните топливный вентиль в позицию “OFF” .

12. Обслуживание

Обращайтесь к инструкции по эксплуатации мотора

Таблица обслуживания поможет поддерживать машину в хорошемсостоянии

Внимание : Если Вам нужно настроить карбюратор, консультируйтесь пожалуйста с сервисным центром поставщика в Вашем регионе.

Не пытайтесь настроить скорость мотора с открытой крышкой. Консультируйтесь с поставщиком.

  1. Таблица обслуживания
Каждый раз Первый месяц или

20 часов

Каждых 3 месяца или 20 часов Каждых 6 месяцев или 100 часов
Моторное масло Проверяйте уровень о
меняйте о о
Масло для трансмиссии Проверяйте уровень о
Воздушный очиститель проверяйте о
меняйте о
Кабель сцепления регулируйте о о
Свеча зажигания Проверяйте, очищайте о

Заметка : Пожалуйста, используйте масло не вредя окружающей среде

Мы рекомендуем сохранять его в запечатанных емкостях.

Не выливайте его на землю.

2. Регулировка кабеля основного сцепления

Рекомендуется V-ремень : типа MITSUBІSHI A-35 GOLD

1. Снимите крышку ремня.

2. Отрегулируйте, если ремень находится не вместе, которое показано на машине.

3. Отрегулируйте послаблением контргайкой сцепления и передвиньте провод сцепления вниз или вверх

4. Прикрепите крышку

Внимание : Остановите мотор перед тем как смените кожух ремня.

Не включайте мотор если кожух снят.

13. Возможные проблемы

Если не заводится мотор

1. Проверьте есть ли топливо? → Заполните бак

2. Проверьте, если вентиль повернут на ON? → Поверните его в положение ON.

3. Проверьте, если мотор включен - в положении ON? → Включите мотор, поверните в положение ON 4. Есть ли искра на свече зажигание? → Очистите ее от всякого мусора или грязи.

P.No. 13750005000

!

auto-dnevnik.com

Honda GX120, .

HONDA GX120

Honda GX-120

(PTO Shaft Dimensions)

"Q"

GX120UT1GX120UT1GX120UT1GX120UT1GX120UT1GX120UT1
QHQ4QMA4QME4QWA4QX4QX9

: CARB - EPA

: EM

PTO

4.8 x 4.8 x 38 4.8 x 4.8 x 384.8 x 4.8 x 384.8 x 4.8 x 38
--- --
3/4 INCH3/4 INCH3/4 INCH3/4 INCH3/4 INCH3/4 INCH
INT 5/16-24 UNFINT 5/16-24 UNFINT 5/16-24 UNFINT 5/16-24 UNFINT 5/16-24 UNFINT 5/16-24 UNF
KEY #4,8X38KEY #4.8X38KEY #4.8X38
/ . / . / . / . / . / .
346 234 346 311

"S"

GX120UT1GX120UT1GX120UT1
SHQ4SX4SXS4

: CARB - EPA

: EM

PTO

5 x 5 x 335 x 5 x 335 x 5 x 33
---
18 MM18 MM18 MM
INT M8 x 1,25INT M8 x 1,25INT M8 x 1,25
KEY #5X33KEY #5X33KEY #5X33
/ . / . / .
292

"H"

GX120UT1GX120UT1
HHQ4HX4

: CARB - EPA

: EM

PTO

1/61/6
--
3/4 INCH3/4 INCH
468 482
 

"D"

GX120UT1
DKR
SPC

: CARB - EPA

: EM

SPC

PTO

1,06/1
,
15 MM
EXT M12X1,25
499

"L"

GX120UT1GX120UT1
LHQ4LX4

: CARB - EPA

: EM

PTO

5 x 5 x 335 x 5 x 33
1/21/2
--
18 MM18 MM
INT M8 X 1,25INT M8 X 1,25
KEY #5X33KEY #5X33
.
378 387
 

"K"

GX120UT1
KRS5

: CARB - EPA

: EM

spc

PTO

1,06/1
,
15 MM
EXT M12X1,25
492

"V"

GX120UT1GX120UT1
VSPVEX9
-
-
-
-
-
-
-
-

: CARB - EPA

-

: EM

-
-
-
-

PTO

-
-
--
-TAP 2 1/4"/FT
-INT 5/16-24 UNF
-
-
-
240 280
 

"R"

GX120UT1
RHQ4

: CARB - EPA

: EM

PTO

7 x 7 x 33
1/2 W/CLUTCH
-
22 MM
INT M8 X 1,25
KEY #7X33
/ .
466

www.all-generator.ru

HONDA GX 120 TECH MANUAL Pdf Download.

  • Page 1

    HONDA TECH MANUAL GX 120 HONDA ENGINE RULES GENERAL RACING RULES SPECIFICALLY FOR 120 HONDA CLASS ONLY Jerry Mostek, QMA Technical Director First Issued: March 30, 1996 Updated: January 2006...

  • Page 2

    Suspension for life is open to review by the QMA National Board. For the purposes of this rule only, if a handler has multiple cars competing in the Honda class (GX120 or GX160) at one race event and more than one engine is found to be illegal at that event, it will be considered to be one offense.

  • Page 3

    Inside seam of baffle must be straight edged. (NOTE: Some seams may not be parallel in baffle) You cannot cut off the threaded flange if it is to be used in Honda. It is OK to weld a washer or nut on the flange for a place to apply safety wire.

  • Page 4

    C. Rear mounting brackets for Honda fuel tank may be removed. D. The starter cup that is behind the flywheel retaining nut can be cut away to leave only the flat washer back piece that retains cooling fan.

  • Page 5

    Honda gasket on each side of restrictor. Only stock Honda insulator gasket between black plastic insulator and head. Air passageway in insulator will not be altered in anyway. All Junior Honda’s must use the blue QMA approved slotted plate only. Failure to use proper restrictor plate, alteration of restrictor plate, or improper installation of plate in designated classes is cause for immediate DQ and all applicable suspensions will be applied.

  • Page 6

    H. Main jet and main nozzle: (MUST BE TIGHT) Main jet size: maximum #65 (0.0256”) check with #71 (0.026”) no go. Main air jet: 0.0394” maximum #60 (0.040”) no go - at back of hole. Main jet access passage: 0.094” maximum #41 (0.096”) no go. Main nozzle: Main nozzle bore 0.069”...

  • Page 7

    M. Decimal equivalents of numbered size drills chart on page 20 ENGINE COOLING SHROUDS A. All pieces of the stock engine cooling shroud must be properly installed. There must be no addition or subtraction of any material from the shrouding except for the covering of the switch hole (any material).

  • Page 8

    Honda. They or their mounting position may not be altered in any manner. No heli-coiling of mounting holes. No bending of studs. Push rods will be stock Honda and will not be altered in any way. Push rod length will be Maximum 4.799”- 4.770”.

  • Page 9

    VALVES A. Check valves for dimensions and weight. Valve seating surface must be factory ground to a single angle only, 45 degrees. There will be no other angles ground on any part of valve. Valves must not be polished, lightened or altered in any way. B.

  • Page 10

    Maximum 0.265” Minimum 0.250” B. Measure from surface of head to top of valve guide. This dimension will be: 0.925” Max. Intake 0.925 Max. Exhaust 0.905 Max. C. Measure from surface of head to lowest machined area in the bowl of the port. This dimension will be: Intake: 1.063”...

  • Page 11

    All measurements taken at top of bore or very bottom of bore. “ Wear Limits/Parts Out Of Service” QMA reserves the right to confiscate 120 Honda engine parts deemed illegal or at QMA maximum wear limits. EXAMPLE: Cylinder Bore will be 2.365 Max. All measurements taken at top of bore or very bottom of bore parallel to crank, 90 degrees from crank.

  • Page 12

    CAMSHAFT PROFILE LIMITS IN TAKE EXHAUST Degrees Degrees 0.050" 10.5 to 14 ATDC 0.050" 207 to 210.5 BTDC 0.100" 26.5 to 30 ATDC 0.100" 190 to 193.5 BTDC 0.150" 45 to 48.5 ATDC 0.150" 170.5 to 174.5 BTDC 0.180 Split 0.180 Split 0.200"...

  • Page 13

    58.2 oz Flywheel diameter - magnet area: 6.285' minimum H. A stock Honda spark plug cap, (wire end at resistor), must be used. Any automotive type spark plug with ¾”reach maximum is allowed. Ignition coil air gap is no longer a tech item. Stated dimensions are recommended for safe operation will be: 0.008”...

  • Page 14

    A. Cover must be in "as cast" and factory machined condition and there must be no addition or subtraction of metal or any other substance to crankcase cover. B. Crankcase cover gasket must be stock Honda. Only one gasket may be installed with a maximum thickness of 0.025".

  • Page 15

    PISTON NOTES Piston will be stock Honda standard size and will not be altered in any way. A. Oversized pistons must not be used. B. All three piston rings must be used and installed properly. Top ring: Chrome compression ring installed with “N” or “T” on rail up. No expander under ring.

  • Page 16

    D. Governor drive gear can not be removed. E. Crankshaft drive gear should not be removed. This gear is installed by Honda to any accuracy of + 1/2 degree. If this gear is not installed to this degree of accuracy, engine may not be legal when camshaft is checked by the procedure under engine block.

  • Page 17

    NOTE: Refer to photo of crank color. CAMSHAFT Camshaft must be stock Honda with no alteration of any kind. Notes: A. There will be no additions to or subtractions from any part of the camshaft.

  • Page 18

    A. Cylinder bore will be 2.365” maximum. NOTE: All measurements taken at top of bore or very bottom of bore. 1. “Wear Limits/Parts Out Of Service” QMA reserves the right to confiscate 120 Honda engine parts deemed illegal or at QMA maximum wear limits. EXAMPLE: Cylinder Bore will be 2.365 Max. All measurements taken at top of bore or very bottom of bore parallel to crank, 90 degrees from crank.

  • Page 19

    PROCEDURE FOR CHECKING TIMING A. With degree wheel or indicator located at 0 degrees or TDC., mark both the flywheel and some fixed point (such as right hand side of aluminum block casting right above flywheel) with aligning marks. Turn the flywheel clockwise and stop at 26 degrees BTDC or 0.103”...

  • Page 20

    DECIMAL EQUIVALENTS OF NUMBER SIZE DRILLS Size in Size in Size in Size in Decimals Decimals Decimals Decimals .2280 .1590 .0960 .0390 .2210 .1570 .0935 .0380 .2130 .1540 .0890 .0370 .2090 .1520 .0860 .0360 .2055 .1495 .0820 .0350 .2040 .1470 .0810 .0330 .2010...

  • www.manualslib.com


    Смотрите также